澳门威尼斯人赌场官网-澳门网上赌场_百家乐规则_全讯网ceo

Mr. Andrey A. Lapshin Visits HFU

publisher:英文專題time:2018-11-30views:279

    On November 13, Mr.Andrey A. Lapshin, president of the Nizhny Novgorod State University of Architecture and Civil Engineering(Russia) visits our school.

    HFU president Mr.Wang Qidong meets the guests, to whom HFU’s development and teaching philosophy are introduced. President Wang Qidong remarks that HFU, born in the Reform and growing up in the Opening-up, actively communicates and cooperates with domestic and foreign higher-learning schools and institutions, attaches much importance to college-enterprise docking, industry-education integration, and persists in the guideline of “locality, application and internationalization”. He also emphasizes that both schools focus on the applied talent training, so further communication and cooperation in the fields of architecture, civil engineering, economics, industrial design and other aspects can be expected.

    Mr. Andrey A. Lapshin says that although Nizhny Novgorod State University of Architecture and Civil Engineering focuses on architecture, it also has achievements in many other professional fields. He looks forward to further exchanges in the fields of culture, information and ecology, and sharing the experience with HFU for mutual development.      

    After the meeting, Mr. Andrey A. Lapshin visits the Department of Computer Science  and Technology, Art and Design, and  Architectural Engineering.

 

?
?
??
??
??
??

 

 

Copyright ? 合肥學院 2010 hfuu.edu.cn. All Rights Reserved. 備案號:皖ICP備05002535號

百家乐投注注技巧| 飞天百家乐的玩法技巧和规则 | 做生意的好风水好吗| bet365国际娱乐| 百家乐官网注册开户| 澳门百家乐怎样下注| 芜湖县| 百家乐单机游戏下| AG百家乐官网大转轮| 百家乐赌博程序| 哪个百家乐官网投注平台信誉好| 百家乐官网娱乐平台真钱游戏| 太阳城百家乐下载网址| 大发888真钱娱乐| 大发888官方 3000| 风水24山详解| 网上娱乐城老虎机| 星级百家乐技巧| 亲朋棋牌下载| 百家乐官网玩法教程| 不夜城百家乐的玩法技巧和规则| 大发888官方网| 奇迹百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐园蒙特卡罗| LV百家乐官网娱乐城| 德州扑克 规则| 基础百家乐官网博牌| 属龙人与属虎人做生意| 息烽县| 属虎属鼠合伙做生意吗| 百家乐官网出租平台| 大发888娱乐场金沙| 博彩网百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐赌博现金网平台排名| 百家乐官网翻天粤语版| 高唐县| 老虎机游戏| 威尼斯人娱乐城优惠| 真人百家乐免费开户送钱| 免费百家乐官网统计| 百家乐官网直揽经验|